The Father of French Gastronomy
EPISODE #3 | BEGINNER A2 - BIOGRAPHY | 6 MIN AUDIO |
---|
Endowed with uncommon intelligence, creativity, and ambition, Antonin Carême outwitted his terrible destiny and became the cook of the most powerful men of his time. He was the forerunner of French Grande Cuisine and the first Chef in the world. Discover the incredible story of the father of French gastronomy.
557 words
Tenses: Passé Composé & Imparfait
Themes: French Cuisine | Paris | 19th Century
CHAPTERS
1. Un enfant abandonné
2. Un apprenti très doué
3. Une réputation international
4. Son héritage
1. Un enfant abandonné
Antonin Carême est né à Paris en 1783 quelques années avant la Révolution française.
Ses parents vivaient dans la misère avec quatorze enfants dans une cabane et pas assez d’argent pour les nourrir.
Carême n’avait pas de chance mais il était très malin.
Son père voulait offrir à son fils une vie meilleure. Il pensait que son intelligence pouvait l’aider à se sortir de la pauvreté. Il a alors décidé de l’abandonner, ce qui à l’époque, était une pratique très banale.
À l’âge de huit ans, son père a donc laissé Carême aux portes de Paris avec juste un petit baluchon et quelques pièces.
Pour survivre, le jeune garçon chétif s’est mis à mendier dans les rues.
Mais la chance lui a souri enfin. Après quelques jours seulement, un humble restaurateur a embauché le pauvre enfant.
-
est né: verb naître, to be born. was born. | quelques années avant: some years before. | la Révolution française: French Revolution started in 1789. | vivaient: verb vivre, to live. lived | une cabane: a small cabin. | pas assez d'argent pour les nourrir: not enough money to feed them. | pas de chance: not lucky. | très malin: very clever. | voulait: verb vouloir, to want. wanted. | offrir à son fils une meilleure vie: to give his son a better life. | l'aider à se sortir de la pauvreté: help him escape from poverty. | Il a décidé alors de l'abandonner: he then decided to abandon him. | à l'époque: at that time. | une pratique très banale: a very common practice. | a laissé: verb laisser, to leave. left. | aux portes de Paris: at the city gates of Paris. | juste: only. | un petit baluchon: a small bindle. | quelques pièces: some coins. | pour survivre: to survive. | garçon chétif: frail boy. | s'est mis à mendier: verb se mettre à. started begging. | Mais la chance lui a souri enfin: But luck finally smiled at him. | seulement: only. | un humble restaurateur a embauché l'enfant: a humble restaurant owner hired the child.
2. Un apprenti très doué
Carême se révélait très doué pour cuisiner mais aussi ambitieux. Quelques mois plus tard, il a commencé à travailler à la modeste pâtisserie Ducrest du quartier Saint-Honoré. Il vendait dans les rues de Paris des petits pains au beurre et au lait qu’il portait dans une corbeille. Il dormait le soir dans la cuisine et apprenait à lire avec les enfants de son employeur.
Émerveillé par les fameux gâteaux de monsieur Bailly à Paris, il s’est décidé à devenir aussi un grand pâtissier et s’est fait engager chez lui. Pendant ses heures de repos, son patron lui permettait de passer des heures dans la Bibliothèque nationale pour étudier l’architecture et le dessin qui le passionnaient. Il a commencé à créer des pièces montées « extraordinaires » de monuments qu’il reproduisait la nuit après sa longue journée de travail et que Bailly exposait dans sa vitrine.
-
un apprenti: an apprentice. | doué: gifted. | se révélait: verb se révéler, to prove. proved. | plus tard: later. | a commencé: verb commencer, to begin, to start. began, started. | la modeste pâtisserie: the modest pastry shop. | quartier: le quartier. The neighborhood. | vendait: verb vendre, to sell. was selling. | des petits pains au beurre et au lait: butter and milk buns. | portaient: verb porter, to carry. was carrying. | une corbeille: a basket. | apprenait à lire: was learning to read. | son employeur: his employer. | émerveillé: amazed. | fameux: famous. | il s'est décidé à devenir: he decided to become | s'est fait engager chez lui: got hired at his shop. | Pendant ses heures de repos: during his off-duty hours. | son patron lui permettait de passer: his boss allowed him to spend. | à créer: to create. | des pièces montées: wedding cakes. | reproduisait: verb reproduire, to reproduce. reproduced. | après sa longue journée de travail: after his long day of work. | exposait dans sa vitrine: he exhibited in his shop window.
3. Une réputation internationale
Très vite, il est devenu réputé et après trois ans, Carême a rejoint un autre pâtissier célèbre, Gendron, qui lui a permis de plus innover. Il avait maintenant une clientèle prestigieuse et on le connaissait dans toute l’Europe.
Repéré par le prince de Talleyrand, un ministre de Napoléon, le jeune homme a eu pour mission de créer des menus jamais identiques pour chaque jour de l’année pour les diplomates et souverains étrangers. Il est resté douze ans à travailler dans le château de Valençay pour Talleyrand. Après, le tsar de Russie à la cour de Saint-Pétersbourg, l’empereur Maximilien à Vienne, et le futur George IV d’Angleterre lui ont demandé ses services.
De retour en France en 1826, à 42 ans, il a terminé sa carrière chez le banquier James de Rothschild. Il est mort à l’âge de 49 ans en 1833. On pense que c’est à cause des fumées toxiques des fours à charbon de bois.
-
réputé: renowned. | a rejoint: verb rejoindre, to join. joined. | qui lui a permis de plus innover: which allowed him to innovate more. | une clientèle prestigieuse: a prestigious client base. | repéré: noticed. | a eu pour mission de créer des menus jamais identiques: had the mission to create menus that were never identical. | les diplomates et souverains étrangers: diplomats and foreign rulers. | le château: the castle. | le tzar: czar. | à la cour: at court.| ont demandé ses services: have requested his services. | de retour: back. | a terminé sa carrière chez le banquier: ended his career with the banker. | est mort: verb mourir, to die. died. | à cause des fumées toxiques des fours à charbon de bois: because of toxic fumes from charcoal ovens.
4. Son héritage
Il a été le premier à se faire appeler « Chef », car il donnait des ordres à une cinquantaine de personnes.
Il a inventé la toque et la tenue blanche des chefs, ce qui leur a apporté du prestige et changé leur statut d’ouvrier à celui d’artiste.
Il a participé au développement des restaurants gastronomiques au 19e siècle en faisant de la cuisine française un spectacle.
Il a écrit des livres sur la cuisine et la pâtisserie, devenus des best-sellers.
Sa cuisine plus légère et raffinée, qui préférait les produits saisonniers et les cuissons courtes, a fait de lui le fondateur de la Grande Cuisine.
-
son héritage: his legacy. | le premier à se faire appeler "Chef": the first to request to be called "Chef". | il donnait des ordres à une cinquantaine de personnes: he was giving orders to about fifty people. | a inventé la toque et la tenue blanche des chefs: invented the chef's hat and white uniform. | ce qui leur a apporté du prestige et changé leur statut d’ouvrier à celui d’artiste: which brought them prestige and changed their status from worker to artist. | au développement des restaurants gastronomiques au 19e siècle en faisant de la cuisine française un spectacle: to the development of fine dining in the 19th century by making French cuisine a spectacle. | a écrit: verb écrire, to write. wrote | devenus: verb devenir, to become. became. | Sa cuisine plus légère et raffinée, qui préférait les produits saisonniers et les cuissons courtes, a fait de lui le fondateur de la Grande Cuisine: His leaner and more refined cuisine, which favored seasonal products and short cooking times, made him the founder of the Grande Cuisine.
Liked it? Pin it and share it!